On the morning of April 16, the Taiwan Affairs Office held a regular press conference. Spokesman Zhu Fenglian answered questions from reporters on recent cross-strait hot issues. Reporter: Taiwanese writer Long Yingtai recently wrote a book in the “New York Times” criticizing Lai Qingde for “turning a blind eye” to the grievances of the islanders, “creating panic and triggering confrontation” on the island, and quoted a vote of 10,000 people on the island as saying, “If mainland China attacks Taiwan, they will choose to surrender.” Any comments on this please? Zhu Fenglian: The relevant situation shows that Lai Qingde's authorities are continuously seeking “independence” and provocation, which has aroused strong dissatisfaction and deep concern in all sectors of the island. “Taiwan independence” means war. Engaging in “Taiwan independence” will only disrupt Taiwan and push the vast majority of Taiwanese compatriots into a dangerous situation of military war. More and more people in Taiwan have realized the danger and harm of “leading a war on Taiwan independence,” realized that they cannot be victims of Lai Qingde's “Taiwan independence,” and that “Taiwan independence” is a dead end and unstoppable. The Lai Qingde administration was told that any attempt that goes against public opinion and goes against the general trend will be rejected, and it is bound to fail.

Zhitongcaijing · 04/16 04:57
On the morning of April 16, the Taiwan Affairs Office held a regular press conference. Spokesman Zhu Fenglian answered questions from reporters on recent cross-strait hot issues. Reporter: Taiwanese writer Long Yingtai recently wrote a book in the “New York Times” criticizing Lai Qingde for “turning a blind eye” to the grievances of the islanders, “creating panic and triggering confrontation” on the island, and quoted a vote of 10,000 people on the island as saying, “If mainland China attacks Taiwan, they will choose to surrender.” Any comments on this please? Zhu Fenglian: The relevant situation shows that Lai Qingde's authorities are continuously seeking “independence” and provocation, which has aroused strong dissatisfaction and deep concern in all sectors of the island. “Taiwan independence” means war. Engaging in “Taiwan independence” will only disrupt Taiwan and push the vast majority of Taiwanese compatriots into a dangerous situation of military war. More and more people in Taiwan have realized the danger and harm of “leading a war on Taiwan independence,” realized that they cannot be victims of Lai Qingde's “Taiwan independence,” and that “Taiwan independence” is a dead end and unstoppable. The Lai Qingde administration was told that any attempt that goes against public opinion and goes against the general trend will be rejected, and it is bound to fail.